馬 太 福 音 17:25
彼得說 3004 , 5719 : 納 # 3483 。 # 2532 # 3753 他進了 1525 , 5627 # 1519 屋子 3614 , 耶穌 2424 先 4399 , 5656 向他 846 說 3004 , 5723 : 西門 4613 , 你的 4671 意思 1380 , 5719 如何 5101 ? 世上 1093 的君王 935 向 575 誰 5101 徵收 2983 , 5719 關稅 5056 、 # 2228 丁稅 2778 ? 是向 575 自己的 846 兒子 5207 呢? # 2228 是向 575 外人 245 呢? Matthew 17:25 He saith 3004 , 5719 , Yes 3483 . And 2532 when 3753 he was come 1525 , 5627 into 1519 the house 3614 , Jesus 2424 prevented 4399 , 5656 him 846 , saying 3004 , 5723 , What 5101 thinkest 1380 , 5719 thou 4671 , Simon 4613 ? of 575 whom 5101 do 2983 , 0 the kings 935 of the earth 1093 take 2983 , 5719 custom 5056 or 2228 tribute 2778 ? of 575 their own 846 children 5207 , or 2228 of 575 strangers 245 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #2778 的意思
of Latin origin;; n m AV - tribute 4; 4 1) census (among the Romans, denoting a register and valuation of property in accordance with which taxes were paid), in the NT the tax or tribute levied on individuals and to be paid yearly. (our capitation or poll tax) 2) the coin with which the tax is paid, tribute money
希臘文詞彙 #2778 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 17:25 He saith, Yes. And when he was come into the house, Jesus prevented him, saying, What thinkest thou, Simon? of whom do the kings of the earth take custom or tribute2778? of their own children, or of strangers? 馬 太 福 音 22:17 Tell us therefore, What thinkest thou? Is it lawful to give tribute2778 unto Caesar, or not? 馬 太 福 音 22:19 Shew me the tribute2778 money. And they brought unto him a penny. penny: in value seven pence halfpenny 馬 可 福 音 12:14 And when they were come, they say unto him, Master, we know that thou art true, and carest for no man: for thou regardest not the person of men, but teachest the way of God in truth: Is it lawful to give tribute2778 to Caesar, or not? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|